Translation of "stata buona" in English

Translations:

been good

How to use "stata buona" in sentences:

Sono sempre stata buona con voi!
I've always been good to you people!
È stata buona come un topolino.
As quiet as a little mouse.
Siete stata buona a venirmi a trovare.
How good of you to come and see me.
Zia Em è sempre stata buona e io non ho saputo ricambiarla.
Auntie Em was so good to me and I never appreciated it.
Hollywood non è stata buona con noi Non abbiamo la piscina
Hollywood for us ain't been so good Got no swimming pool, very few clothes
E me ne sono stata buona, in disparte e ti ho sempre sostenuto...
And I've been quiet, supportive, unobtrusive...
Dopo che ho usato quel numero, quella donna non è più stata buona con me.
After I hit the number, that woman was no good to me at all.
Questa gente é stata buona con me.
These people have been good to me.
Scusatemi se non sono stata buona, madre.
I'm sorry that I could not be good, mother.
Lei era stata buona con me.
She was kind to me, Master. You idiot!
Vorrei ringraziare mia nonna... per essere sempre stata buona con me... e per avermi aiutato a salvare il mondo.
And I want to thank my grandma for always being good to me and for helping save the world and everything.
Lei è stata buona anche con me.
You've been real good to me, too.
Spero che questa idea del baseball sia stata buona.
Hope baseball was a good idea.
Sarei stata buona... e Dio mi avrebbe mostrato un angelo.
I'd be good and God would show me an angel instead.
La pesca però è stata buona, no?
But the fishing was good, wasn't it?
Gotham è stata buona con la nostra famiglia, ma ora soffre.
Gotham's been good to our family, but the city's been suffering.
Tu sei sempre stata buona e coraggiosa.
How you stand by me, brave and steadfast.
Negli ultimi due o tre giorni e' stata buona.
Last two or three days have been good.
Tu sei stata buona con me, ma non è valso a nulla.
You were nice to me, but I'm just not worth it.
Come pensavo, è stata buona la ferma decisione di dimetterti.
I think you deciding to just quit was really for the best.
È stata buona con me, vostra moglie.
She was good to me, your wife.
E non pensavo che fosse compito mio dirtelo, cosi' me ne sono stata buona.
And I didn't think it was my place to tell you, so I just sat on it.
La Macedonia è stata buona con noi,
Macedonia has been good to us.
Perché sei sempre stata buona e gentile, proprio come papà.
You were always kind, just like Dad.
E' sempre stata buona con te.
She was always good to you.
Gia', Toronto e' sempre stata buona con lei.
Yes, Toronto's been good for her that way.
So di non essere stata buona con te in passato... oh, ma non c'e' dolore piu' grande... dell'esserti cosi' vicina e non... non poterti abbracciare!
I know I mistreated you in the past but there's no greater pain than being this close and not... not being able to reach you.
I miei amici sono prigionieri al Fangtasia e ho bisogno di molto aiuto se voglio liberarli, stanotte, e, che ti importi ammetterlo o no, sono stata buona con te.
My friends are being held captive at Fangtasia and I am gonna need a lot of help if I'm gonna rescue them tonight. And whether you care to admit it or not, I have been good to you.
Aye, aye, la terra e' stata buona quest'anno.
Aye, aye, the land's been good to ye this year.
Voglio dire, lei non sara' sempre in casa, il che e' rischioso, ma e' sempre stata buona con me, ed e' gratis, quindi ne approfittero'.
I mean, she's not all there, which is dicey, but she's always been good to me, and it's free, so I'll take it.
Quando eri piccolo qualcuno ti ha detto che eri bravo e il mondo era buono, e ogni cosa naturalmente sarebbe stata buona.
Someone told you when you were very small that you were good and the world was good, and everything naturally would be good.
Sei sempre stata buona con me.
You were always good to me.
Poi guardo' fuori, verso il bosco, pensando ancora a quanto era stata buona la sua scusa.
He then looked out at the woods and thought once more how good his excuse had been.
Se te ne fossi stata buona li' dove ti avevo detto, tutto questo non sarebbe mai successo.
Had you stayed put where I ordered you to stay, none of this would have happened. Ah, but no.
Oh, ancora, sarebbe stata buona cosa dare un'occhiata alla scena del crimine
Oh, still, it would havebeennice totakealook atthecrimescene
"E non è stata buona per me, " pensò White Mike... la cui madre era morta il giorno prima.
'And it wasn't good for me, " thought White Mike... - whose mother had died the day before. - So
Arrivata al traguardo, non ti danno una medaglia per essere stata buona.
You don't get a medal at the finish line for being good.
Quella donna e' stata buona con me!
She's been good to me, that woman!
Hodgins, cio' che sto cercando di dirti... e' che la mia fortuna e' gia' stata buona.
Hodgins, what I'm trying to tell you is that my luck has already been good.
Tu sei sempre stata buona con me, ma non ho scelta.
You always been good to me, but I ain't got no choice.
Sono stata buona con te, Dean.
I've been good to you, Dean.
La mia vita e' sempre stata buona e pura.
I've lived a life that is good and pure.
La collaborazione fra paesi e regioni della parte europea dell’Artico è stata buona, ad esempio in sede di Consiglio euroartico di Barents e nell’ambito del quadro politico sulla dimensione settentrionale.
Cooperation between countries and regions in the European Arctic has been good, for example in the context of the Barents-Euro Arctic Council and the Northern Dimension policy framework.
E' stata buona la mia prima volta?
Was that okay for my first time?
Un giorno si decideva di fare una previsione sulla base della media dei 20 giorni precedenti -- e magari sarebbe stata buona per fare soldi.
And if you decided, OK, I'm going to predict today, by the average move in the past 20 days -- maybe that would be a good prediction, and I'd make some money.
L'Africa è stata buona con noi; adesso è il momento di ricambiare.
Africa has been good to us; it is time for us to give back to Africa.
2.651801109314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?